Проект «Строительство комплекса глубокой переработки нефти на Омском НПЗ»: промежуточные итоги

Основной заказчик, «Газпромнефть», проводит двухэтапную модернизацию дочернего предприятия – Омского НПЗ. В двух словах – комплекс глубокой переработки нефти позволит заводу увеличить выход светлых нефтепродуктов из тяжелых остатков, модернизировать производственные процессы, улучшить экологические показатели и приблизиться к Европейскому уровню выпускаемого топлива.
Бюро переводов Translation PRO с осени 2015 года оказывает лингвистическую поддержку грандиозному проекту. Основная задача – перевод технической документации любой сложности и объема. А сложность и объем, учитывая специфику и масштаб проекта, достаточно весомые.
Что сделано нами в рамках сотрудничества на сегодняшний день.
- Создана колоссальная профессиональная терминологическая база;
- Переведено более 15 000 страниц;
- Закреплен постоянный штат только для этого проекта: 15 переводчиков, 3 редактора и, конечно, специалист-носитель языка для окончательной проверки качества перевода;
Поскольку наше бюро переводов сопровождает «проект будущего», мы не пренебрегаем достижениями прогресса - в работе используются профессиональные переводческие инструменты: CAT, все виды графических редакторов, базовые системы автоматизированного проектирования для работы с чертежами, система проверки качества перевода собственной разработки.
Наш основной Заказчик – крупный подрядчик ЕРС. Процесс взаимодействия осуществляется в online-режиме с офисом заказчика в Сеуле, Южная Корея. Наша задача – ускорить, а, значит, упростить коммуникации. Ежедневно мы переводим до 100 страниц сложной технической документации, с которыми впоследствии работают корейские и российские инженеры. Работа буквально идет «с колес».
Начальник группы переводчиков на проекте Омского нефтеперерабатывающего завода описывает наше сотрудничество так: «Комфортно и приятно работать, когда есть уверенность: какой бы запрос не был отправлен – подстрочный перевод на 300 страниц в формате excel, 400 чертежей в редактируемом и нередактируемом формате со сроком неделя – все будет сделано строго вовремя, ни секундой позже, качественно и, естественно, по адекватной цене».
Помимо срочной работы, мы переводим всевозможные крупные долгосрочные файлы практически всех форматов, - чертежи, сканы, текстовые документы. Запрос от Заказчика может быть самым неожиданным. Он уверен, что мы его выполним – и в очередной раз убеждается в правильности своего выбора.
Мы, в свою очередь, благодарны Заказчику за постоянство, профессионализм, способность четко формулировать задачи и выражаем надежду на возможность подведения итогов не только двух, но десяти и более лет совместной работы.